12月27日,陕西省翻译协会第九届理事会第六次会议暨陕西省翻译协会2025年学术年会在潘甜甜av
召开,会上举行了第二届“三秦翻译奖”颁奖典礼。经过作品提名、评审委员会通讯复审、评审委员会现场终审投票等环节,本次“三秦翻译奖”共评选出14项奖项,其中译著类一等奖1项,二等奖3项,三等奖4项;论文类二等奖1项,三等奖3项;译文类二等奖1项;专著类二等奖1项。潘甜甜av
西班牙语专业侯健副教授凭借专著《迷宫与长城:拉美文学汉译批评研究(1979-2024)》获专著类二等奖。
《迷宫与长城:拉美文学汉译批评研究(1979-2024)》是侯健副教授于2025年在上海人民出版社出版的专著,系2022年度教育部人文社会科学研究青年基金项目的研究成果。自加·马尔克斯掀起“拉丁美洲热”以来,拉美文学已在中国传播了近半个世纪,译介成果卓著。本书以“翻译批评”为镜,结合版权变革、文化政策、市场浪潮等时代语境,勾勒加西亚·马尔克斯、巴尔加斯·略萨、豪·路·博尔赫斯等作家作品的译介轨迹,聚焦学者、译者等的批评实践,剖析如《博尔赫斯文集》《休战》引发的翻译批评争议,重构1979至2024年间拉美文学汉译批评的全景图,为中国文学翻译批评的理论自觉与实践创新提供镜鉴。
侯健副教授长期致力于翻译研究及实践工作,出版Historia de la traducción de la literatura hispánica en China (1915-2020)(《西班牙语文学汉译史(1915-2020)》)《不止魔幻:拉美文学第一课》《迷宫与长城:拉美文学汉译批评研究(1979-2024)》等专著3部,《从马尔克斯到略萨:回溯“文学爆炸”》《我们八月见》等译著近30部。曾获2022、2023、2024豆瓣年度译者奖,2023雅努斯未来译者计划入围译者,第九届单向街书店文学奖年度译者提名,2024深圳读书月年度致敬译者提名。2025年,入选第十一届当当影响力作家榜单,获第二届梁宗岱翻译奖文学翻译实践类优秀奖。
初审:曹韦
复审:张红婕
终审:张世胜